Muscular Development Forums - Powered by vBulletin

Page 2 of 3 FirstFirst 123 LastLast
Results 18 to 34 of 46

Thread: Koennen wir uns hier unterhalten?

  1. #18

    Default

    Quote Originally Posted by Der Mann im Mond View Post
    Ja, danke gleichfalls auch an Wavelength, meinen getreuen Anhänger...Du bist die Ursache dafür, dass wir ein Sticky bekommen haben...Ich spende dir Applaus, denn den hast du wirklich verdient...
    Und die "..." werden eigentlich nicht benutzt, um Sätze abzutrennen. Als lockeres Stilmittel ist es hier natürlich OK, das fällt dann unter künstlerische Freiheit.

    Zwischen dem ersten und den zwei weiteren Sätzen wechselst du ausserdem von dritter zu zweiter Person. Hier solltest du z.B. den ersten Satz ebenfalls in direkter Anrede schreiben: "Ja, danke gleichfalls auch an dich, Wavelength, meinen getreuen Anhänger".

    Alternativ könntest du auch die beiden weiteren Sätze in dritter Person schreiben: "Er ist die Ursache... ...Ich spende ihm Applaus, denn den hat er wirklich verdient"

    Bei "etwas verdienen", schreibt man auch oft noch rückbezüglich "sich" dazu, also etwa "den hat er sich wirklich verdient".

  2. #19
    Amateur Threat Der Mann im Mond's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Location
    Nirgendwo und Ueberall
    Posts
    1,507

    Default

    Es ist <<meinen getreunen Anhänger>> weil der zweite Teil der Satze ist Akkusativ auch und abhängig vom ersten Teil...richtig?
    þonne god wile eorðan lifes ende gewyrcan!

  3. #20

    Default

    Quote Originally Posted by Der Mann im Mond View Post
    Es ist <<meinen getreunen Anhänger>>, weil der zweite Teil des Satzes auch Akkusativ und abhängig vom ersten Teil ist...richtig?
    Genau!

  4. #21

    Default

    Ich wünsche schon jetzt allen deutschsprachigen MD Usern einen guten Rutsch und viel Glück fürs neue Jahr!

  5. #22
    Super Moderator Daibhí O'Buadain's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    A mans gotta know his limitations
    Posts
    16,891
    Gender
    Male

    Default

    Quote Originally Posted by Dlew6969 View Post
    Thread stickied in the interest of public relations.....

    Speaking as a descendant of individuals that spoke multiple Indo- European languages , in the interest of public relations I demand a stuck thread dedicated to all individual Indo-European languages , not just German.
    Attached Images Attached Images

  6. #23
    Amateur Threat Der Mann im Mond's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Location
    Nirgendwo und Ueberall
    Posts
    1,507

    Default

    jeg vil norsk sprakke!
    þonne god wile eorðan lifes ende gewyrcan!

  7. #24

    Default

    Quote Originally Posted by DBowden View Post
    Speaking as a descendant of individuals that spoke multiple Indo- European languages , in the interest of public relations I demand a stuck thread dedicated to all individual Indo-European languages , not just German.
    First come first serve!
    AAhhhnold wuhd arrgreeee, Deutsch is faaahhhntaaahhhstic!!!

  8. #25

    Default

    Quote Originally Posted by Der Mann im Mond View Post
    jeg vil norsk sprakke!
    Kann ich leider nicht. Hab aber nix dagegen, wenn wir den Thread etwas allgemeiner formulieren, und alle nordischen Sprachen miteinbeziehen.

  9. #26
    Amateur Threat Der Mann im Mond's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Location
    Nirgendwo und Ueberall
    Posts
    1,507

    Default

    komm doch!...es ist kinderleicht, auf Norwegisch zu sprechen und schreiben und die Verben sind einfach konjugiert...es gibt viele Kognate auf Deutsch und Englisch...:

    Cognates with German

    riktig-richtig (correct)

    frokost-das frühstück (breakfast)

    ja-ja (yes)

    nei-nein (no)

    redning-rettung (rescue)

    speil- der spiegel (mirror)

    natt-nacht (night)

    ansicht-das angesicht (face, as in :in the face of death, etc in german..simply "face" in norwegian)

    fjern-fern (far)

    erfaring-die erfahrung (experience)

    kunst- die kunst (art)

    erkjenne-erkennen (to recognize/acknowledge)

    dod-der tod (death)

    strand-der strand (beach)

    besok-der besuch (visit)

    English Cognates:

    ski, sand, mast, distanse, disiplin, dialog, dessert, departement, ekspert, ekstra, effectiv, dialekt, depresjon (depression), biografi, bank, bag, glad, varm (warm), kald (cold)
    þonne god wile eorðan lifes ende gewyrcan!

  10. #27
    Amateur Threat Der Mann im Mond's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Location
    Nirgendwo und Ueberall
    Posts
    1,507

    Default

    jeg vil en god ordboken pa norsk..hjelpe meg...Vaer sa snill
    þonne god wile eorðan lifes ende gewyrcan!

  11. #28

    Default

    Quote Originally Posted by Der Mann im Mond View Post
    komm doch!...es ist kinderleicht, auf Norwegisch zu sprechen und schreiben und die Verben sind einfach konjugiert...es gibt viele Kognate auf Deutsch und Englisch...:

    Cognates with German

    riktig-richtig (correct)

    frokost-das frühstück (breakfast)

    ja-ja (yes)

    nei-nein (no)

    redning-rettung (rescue)

    speil- der spiegel (mirror)

    natt-nacht (night)

    ansicht-das angesicht (face, as in :in the face of death, etc in german..simply "face" in norwegian)

    fjern-fern (far)

    erfaring-die erfahrung (experience)

    kunst- die kunst (art)

    erkjenne-erkennen (to recognize/acknowledge)

    dod-der tod (death)

    strand-der strand (beach)

    besok-der besuch (visit)

    English Cognates:

    ski, sand, mast, distanse, disiplin, dialog, dessert, departement, ekspert, ekstra, effectiv, dialekt, depresjon (depression), biografi, bank, bag, glad, varm (warm), kald (cold)
    Ja ich versteh' ja auch manchmal so ungefähr worum's geht. Leider bin ich viel zu faul, würde aber gerne noch ein paar Sprachen lernen.

  12. #29
    IronMagLabs Rep curtjames's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Location
    Carlisle, Pennsylvania, USA
    Posts
    15,541

    Default

    Quote Originally Posted by Der Mann im Mond View Post
    It's written in German...it's a foreign language as you can plainly see....no need to say "what the fuck" just because something's not written in your native tongue..I'm American by the way, yet love speaking and writing in German and Norwegian..so it's saying a lot that I disagree with your typical portrayal of American belligerence.
    Actually, it was my understanding that "WUT DA FACK?" was a phrase from a little known language "Rootsish" or was it "Rootsian"? Wait, "Rootsuguese"!

    No, possibly "Rootsese" or "Rootswegian".

    Well, I forget the name of the language but I'm almost certain that phrase means, "Like Yes Friend" which roughly translates to "Will you be my friend?"

    Man, way to be inhospitable.










    Okay, maybe my humor hasn't translated.
    Curt15 saves 15% @ http://www.ironmaglabs.com

  13. #30
    IronMagLabs Rep curtjames's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Location
    Carlisle, Pennsylvania, USA
    Posts
    15,541

    Default

    Quote Originally Posted by Der Mann im Mond View Post
    Just kidding man..I'm not mad at all..in fact, i'll teach u a bit of german, if u want...

    Der Hund= dog

    Die Nase=nose

    Das Essen=meal

    Die Hand=hand

    der Schlaf= sleep

    How to Conjugate Regular Verbs:

    ficken=to fuck

    ich(I) ficke, du (you) fickst, wir (we) ficken, er/sie/es (he/she/it) fickt, Sie (you, formal) ficken
    If YOU had been my German professor at university then perhaps I would have gotten better than a D. Kudos!

    Er, I mean Danke.
    Curt15 saves 15% @ http://www.ironmaglabs.com

  14. #31
    IronMagLabs Rep curtjames's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Location
    Carlisle, Pennsylvania, USA
    Posts
    15,541

    Default

    Quote Originally Posted by wavelength View Post
    First come first serve!
    AAhhhnold wuhd arrgreeee, Deutsch is faaahhhntaaahhhstic!!!
    LMAO!

    (Uh, is there an equivalent acronym in German? )
    Curt15 saves 15% @ http://www.ironmaglabs.com

  15. #32

    Default

    Quote Originally Posted by curtjames View Post
    LMAO!
    (Uh, is there an equivalent acronym in German? )
    In Deutsch werden eigentlich auch die englischen Abkürzungen des Netzjargons verwendet (ROFL, LMAO, LOL, usw.).

  16. #33
    Amateur Threat Der Mann im Mond's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Location
    Nirgendwo und Ueberall
    Posts
    1,507

    Default

    Netzjargon ist ein tolles Wort.
    þonne god wile eorðan lifes ende gewyrcan!

  17. #34

    Default

    Quote Originally Posted by Der Mann im Mond View Post
    Netzjargon ist ein tolles Wort.
    LOL, stimmt!

Page 2 of 3 FirstFirst 123 LastLast

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •